En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流有时是大规模的土匪
和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了大规模搜捕行。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和下水道系统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很大的规模和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项大规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家建立有效程序,处理大规模犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些大规模的农业,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行大规模生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生了大规模的杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规的土匪活动和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了大规搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和下水道系统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很大的规和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项大规方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考有效程序,处理大规
犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及大规绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些大规的
业活动,还看到若干用于播种和耕地的
业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的大规袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要大规研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规
土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行大规生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生了大规的杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了大规模搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和下
统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很大的规模和统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项大规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理大规模犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行大规模生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生了大规模的杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区杰布拉伊尔区有
农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是的土匪活动
跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理维持
型基础设施项目,可能必须开展体制
技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然,
的麻醉药品生产
贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长
进行
划,可能要对
型环卫
下水道
统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很的
统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理犯罪
侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及绑架、杀戮、酷刑
性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些的农业活动,还看到若干用于播种
耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共国各种
的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要研究(Ramirez、Thomas & Collier)
两项小
土著
移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生了的杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,查团观察到了有组织的大规模农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进了大规模搜捕
动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进
规划,可能要对大型环卫和下水道系统进
投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些为都是以很大的规模和系统的方式进
的,因此可被视为
害人类罪
。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在施一项大规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理大规模犯罪和权
为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在查乌干达的情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进大规模生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情中,发生了大规模的杀害
为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情,在该地曾大规模发生广泛的暴
,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有规模农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的
规模农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了规模搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行规划,可能要对
环卫和下水道系统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很的规模和系统的方式进行的,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨政府正在实施一项
规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理规模犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展规模水
础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行
规模生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生了规模的杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持大型基础设施项目,能必须
制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了大规模搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行规划,
能要对大型环卫和下水道系统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很大的规模和系统的方式进行的,因此为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项大规模方案,目的是确保社会领域的进一步发。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理大规模犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行大规模生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生了大规模的杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规模发生广泛的暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理和维持大型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进了大规模
动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计
长而进
规划,可能要对大型环卫和下水道系统进
投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些为都是以很大的规模和系统的方式进
的,因此可被视为侵害人类罪
。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项大规模方案,目的是确保社会领域的进一步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理大规模犯罪和侵权为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民的大规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进大规模生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今的进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生了大规模的杀害为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规模发生广泛的暴,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,况调查团观察到了有组织
大规模农业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口流动有时是大规模
土匪活动和跨界犯罪造成
。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
理和维持大型基础设
项目,可能必须开展体制和技术能力建设。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大规模麻醉药品生产和贩运仍然是
个严重问题。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了大规模搜捕行动。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
计城市增长而进行规划,可能
对大型环卫和下水道系统进行投资。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很大规模和系统
方式进行
,因此可被视为侵害人类罪行。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在项大规模方案,目
是确保社会领域
进
步发展。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理大规模犯罪和侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设主
投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达情势,其中涉及大规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力
控告。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路带有
些大规模
农业活动,还看到若干用于播种和耕地
农业机械。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民大规模袭击数量有所降低,但严重
保护担忧依然存在。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共和国各种规模食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主大规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行大规模生产。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今进展令人鼓舞,这主
表现在危机国家大型业务活动
理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中些情况中,发生了大规模
杀害行为,在
次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大规模发生广泛暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。